School Mark project translation
Customer: Sustrans
This inolved the translation into Welsh of a suite of documents, copy and website text for a new nationwide project.
The customer required a number of translations, in different formats and of different lengths, including website copy, template emails for the project and eligibility criteria forms for participants and assessors.
These had to be provided over a period of time, with continuity in terminology and tone of voice throughout.
"Many thanks for your help in helping bringing our multi-faceted project to fruition. Your attention to detail, and prompt and friendly service are exemplary."
Gary Shipp, Head of Smarter Choices, 2016