
Amnis Translation
English and Welsh written translation services.
Your words, in your voice. Bilingually.
About Us
Amnis Translation is a small, friendly company with several years’ professional translation experience. That experience flows through the very essence of the translations we provide. Your text will read like a piece of original writing in the target language, rather than a mechanical rendering of the original.
Our customers range from UK-wide bodies and charities to small companies, community groups and individuals. They all have one thing in common: they trust in Amnis Translation’s ability to speak their language and to support them in bringing the bilingual aspects of their project to fruition.
Trusting someone to speak your organisation’s language, in another language, is a big deal.
Your words will be in good hands. You can count on Amnis Translation for an accurate, punctual and professional service.
Working With Us
Perhaps the whole process of commissioning a translator is new to you.
We are more than happy for you to ask us about any aspect of the process, including how to present text for translation, pricing, how we decide on the most appropriate terminology and register of language for your text, and any other aspects of the translation process that you’d like to know more about.
Whatever your translation needs, from tweet to tome, be it technical or colloquial, Amnis Translation will make sure that the brief, costs and schedule are agreed from the outset.
Recent Projects
Customising and translating a social media campaign
Translation of materials for a public awareness campaign
Proof reading bilingual copy
side-by-side comparison of English and Welsh copy
School Mark project translation
Translation into Welsh of a suite of documents, copy and website text for a new nationwide project
"Amnis Translation provided an exceptionally professional, personable, efficient and friendly service throughout the year we've worked together.
The translation is second to none with top class brand tone of voice weaved through all copy. Would recommend as first port of call for Welsh translation. Diolch!"
Ben Davies, Kindred, 2018